License ABU -=-=-=-=-=- Version 1, Aout 1997 Copyright (C) 1997 Association de Bibliophiles Universels http://www.abu.org/ www@abu.org La base de textes de l'Association des Bibliophiles Universels (ABU) est une oeuvre de compilation, elle peut être copiée, diffusée et modifiée dans les conditions suivantes : 1. Toute copie à des fins privées, à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est autorisée. 2. Toute diffusion ou inclusion dans une autre oeuvre doit a) soit inclure la presente licence s'appliquant a l'ensemble de la diffusion ou de l'oeuvre derivee. b) soit permettre aux bénéficiaires de cette diffusion ou de cette oeuvre dérivée d'en extraire facilement et gratuitement une version numérisée de chaque texte inclu, muni de la présente licence. Cette possibilité doit etre mentionnée explicitement et de façon claire, ainsi que le fait que la présente notice s'applique aux documents extraits. c) permettre aux bénéficiaires de cette diffusion ou de cette oeuvre dérivée d'en extraire facilement et gratuitement la version numérisée originale, munie le cas echeant des amélioration visée au paragraphe 6, si elle sont présente dans la diffusion ou la nouvelle oeuvre. Cette possibilité doit être mentionnée explicitement et de façon claire, ainsi que le fait que la présente notice s'applique aux documents extraits. Dans tous les autres cas, la présente licence sera réputée s'appliquer à l'ensemble de la diffusion ou de l'oeuvre dérivée. 3. L'en-tête qui accompagne chaque fichier doit être intégralement conservée au sein de la copie. 4. La mention du producteur original doit être conservée, ainsi que celle des contributeurs ultérieurs. 5. Toute modification ultérieure, par correction d'erreurs, additions de variantes, mise en forme dans un autre format, ou autre, doit être indiquée. L'indication des diverses contributions devra être aussi précise que possible, et datée. 6. Ce copyright s'applique obligatoirement à toute amélioration par simple correction d'erreurs ou d'oublis mineurs (orthographe, phrase manquante, ...), c'est-a-dire ne correspondant pas a l'adjonction d'une autre variante connue du texte, qui devra donc comporter la présente notice. <IDENT lsg34nah> <IDENT_PREFIXE LSG> <IDENT_AUTEURS anonyme> <IDENT_COPISTES dambergers> <ARCHIVE http://www.abu.org/ABU/ > <VERSION 1> <DROITS 0> <TITRE Nahum> <GENRE prose> <AUTEUR La Bible - Edition Louis Segond, 1910> <COPISTE Transmis à ABU par Simon Damberger, Université du Colorado >
Nahum 1
1. Oracle sur Ninive. Livre de la prophétie de Nahum, d'Elkosch.
2. L'Éternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Éternel se
venge, il est plein de fureur; L'Éternel se venge de ses
adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.
3 L'Éternel est lent à la colère, il est grand par sa force;
Il ne laisse pas impuni. L'Éternel marche dans la tempête, dans
le tourbillon; Les nuées sont la poussière de ses pieds.
4 Il menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les
fleuves; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se
flétrit.
5 Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se
fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous
ses habitants.
6 Qui résistera devant sa fureur? Qui tiendra contre son ardente
colère? Sa fureur se répand comme le feu, Et les rochers se
brisent devant lui.
7 L'Éternel est bon, Il est un refuge au jour de la détresse;
Il connaît ceux qui se confient en lui.
8 Mais avec des flots qui déborderont Il détruira la ville, Et
il poursuivra ses ennemis jusque dans les ténèbres.
9. Que méditez-vous contre l'Éternel? C'est lui qui détruit.
La détresse ne paraîtra pas deux fois.
10 Car entrelacés comme des épines, Et comme ivres de leur vin,
Ils seront consumés Comme la paille sèche, entièrement.
11 De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Éternel,
Celui qui avait de méchants desseins.
12 Ainsi parle l'Éternel: Quoique intacts et nombreux, Ils
seront moissonnés et disparaîtront. Je veux t'humilier, Pour ne
plus avoir à t'humilier...
13 Je briserai maintenant son joug de dessus toi, Et je romprai
tes liens...
14 Voici ce qu'a ordonné sur toi l'Éternel: Tu n'auras plus de
descendants qui portent ton nom; J'enlèverai de la maison de ton
dieu les images taillées ou en fonte; Je préparerai ton
sépulcre, car tu es trop léger.
15 (2:1) Voici sur les montagnes Les pieds du messager qui
annonce la paix! Célèbre tes fêtes, Juda, accomplis tes voeux!
Car le méchant ne passera plus au milieu de toi, Il est
entièrement exterminé...
Nahum 2
1. (2:2) Le destructeur marche contre toi. Garde la forteresse!
Veille sur la route! affermis tes reins! Recueille toute ta
force!...
2 (2:3) Car l'Éternel rétablit la gloire de Jacob Et la gloire
d'Israël, Parce que les pillards les ont pillés Et ont détruit
leurs ceps....
3 (2:4) Les boucliers de ses héros sont rouges, Les guerriers
sont vêtus de pourpre; Avec le fer qui étincelle apparaissent
les chars, Au jour qu'il a fixé pour la bataille, Et les lances
sont agitées.
4 (2:5) Les chars s'élancent dans la campagne, Se précipitent
sur les places; A les voir, on dirait des flambeaux, Ils courent
comme des éclairs...
5 (2:6) Ils se souvient de ses vaillants hommes, Mais ils
chancellent dans leur marche; On se hâte vers les murs, Et l'on
se prépare à la défense....
6 (2:7) Les portes des fleuves sont ouvertes, Et le palais
s'écroule!...
7 (2:8) C'en est fait: elle est mise à nu, elle est emmenée;
Ses servantes gémissent comme des colombes, Et se frappent la
poitrine.
8 (2:9) Ninive était jadis comme un réservoir plein d'eau....
Les voilà qui fuient.... Arrêtez! arrêtez!... Mais nul ne se
retourne....
9 (2:10) Pillez l'argent! pillez l'or! Il y a des trésors sans
fin, Des richesses en objets précieux de toutes espèce.
10 (2:11) On pille, on dévaste, on ravage! Et les coeurs sont
abattus, Les genoux chancellent, Tous les reins souffrent, Tous
les visages pâlissent.
11. (2:12) Qu'est devenu ce repaire de lions, Ce pâturage des
lionceaux, Où se retiraient le lion, la lionne, le petit du
lion, Sans qu'il y eût personne pour les troubler?
12 (2:13) Le lion déchirait pour ses petits, Étranglait pour
ses lionnes; Il remplissait de proie ses antres, De dépouilles
ses repaires.
13 (2:14) Voici, j'en veux à toi, dit l'Éternel des armées; Je
réduirai tes chars en fumée, L'épée dévorera tes lionceaux,
J'arracherai du pays ta proie, Et l'on n'entendra plus la voix de
tes messagers.
Nahum 3
1. Malheur à la ville sanguinaire, Pleine de mensonge, pleine de
violence, Et qui ne cesse de se livrer à la rapine!...
2 On entend le bruit du fouet, Le bruit des roues, Le galop des
chevaux, Le roulement des chars.
3 Les cavaliers s'élancent, l'épée étincelle, la lance
brille... Une multitude de blessés!... une foule de cadavres!...
Des morts à l'infini!... On tombe sur les morts!...
4 C'est à cause des nombreuses prostitutions de la prostituée,
Pleine d'attraits, habile enchanteresse, Qui vendait les nations
par ses prostitutions Et les peuples par ses enchantements.
5 Voici, j'en veux à toi, dit l'Éternel des armées, Je
relèverai tes pans jusque sur ton visage, Je montrerai ta
nudité aux nations, Et ta honte aux royaumes.
6 Je jetterai sur toi des impuretés, je t'avilirai, Et je te
donnerai en spectacle.
7 Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l'on dira:
Ninive est détruite! Qui la plaindra? Où te chercherai-je des
consolateurs?
8. Es-tu meilleure que No Amon, Qui était assise au milieu des
fleuves, Entourée par les eaux, Ayant la mer pour rempart, La
mer pour murailles?
9 L'Éthiopie et les Égyptiens innombrables faisaient sa force,
Puth et les Libyens étaient ses auxiliaires.
10 Et cependant elle est partie pour l'exil, elle s'en est allée
captive; Ses enfants ont été écrasés au coin de toutes les
rues; On a jeté le sort sur ses nobles, Et tous ses grands ont
été chargés de chaînes.
11 Toi aussi, tu seras enivrée, tu te cacheras; Toi aussi, tu
chercheras un refuge contre l'ennemi.
12 Toutes tes forteresses Sont des figuiers avec les primeurs;
Quand on les secoue, Elles tombent dans la bouche de qui veut les
manger.
13 Voici, ton peuple, ce sont des femmes au milieu de toi; Les
portes de ton pays s'ouvrent à tes ennemis; Le feu consume tes
verrous.
14 Puise de l'eau pour le siège! Répare tes forteresses! Entre
dans la boue, foule l'argile! Rétablis le four à briques!
15 Là, le feu te dévorera, L'épée t'exterminera, Te dévorera
comme des sauterelles. Entasse-toi comme les sauterelles!
Entasse-toi comme les sauterelles!
16 Tes marchands, plus nombreux Que les étoiles du ciel, Sont
comme la sauterelle qui ouvre les ailes et s'envole.
17 Tes princes sont comme les sauterelles, Tes chefs comme une
multitude de sauterelles, Qui se posent sur les haies au temps de
la froidure: Le soleil paraît, elles s'envolent, Et l'on ne
connaît plus le lieu où elles étaient.
18 Tes bergers sommeillent, roi d'Assyrie, Tes vaillants hommes
reposent; Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne
le rassemble.
19 Il n'y a point de remède à ta blessure, Ta plaie est
mortelle. Tous ceux qui entendront parler de toi Battront des
mains sur toi; Car quel est celui que ta méchanceté n'a pas
atteint?